Skip to content

S01E10 1





文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:6,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

Previously on Desperate Housewives...

- Zach's gone from Silvercrest.
- Hungry?

Sometimes...

If I don't get help,
I will lose my mind.

- Where can I score some nanny?
...no matter how hard you try...

FBI! Carlos Solis,
I have a warrant for your arrest.

...some problems...

- Sorry, you are...?
- You've met Maisy Gibbons?

- She's a nightmare.
- Maisy loves to rule her kingdom.

You are unhappy with our sex life.

You're not getting something
but you're afraid to ask.

...can't be easily solved.

To understand Maisy Gibbons,

you first ned to know
how she spent her afternoons.

Her mornings were spent
running errands for her husband.

Hi.

Her evenings were spent
helping with homework.

OK, so, nine plus one is...

But her afternoons,

well, they were spent
in the company of men.

Frustrated, misunderstood,

lonely men, willing to pay money
to fel a little less lonely.

And Maisy Gibbons
was willing to help them.

Maisy, I've always wondered. Nobody
knows about your little hobby, do they?

- Mm-mm.
- Is it hard?

- Keeping a secret like this?
- Well, maybe if it was just my secret.

But the way I see it, I keep the
secrets of every man who comes to me.

And I find that
absolutely exhilarating.

A few years back, Harold lost his job

and we had to give up our membership
at the country club.

And then one day
one of my club friends

asked why she hadn't seen me around.

I told her that
we couldn't afford it any more.

She waved it off like it was nothing,
but I saw her get that look in her eye,

that look of... pity.

Maybe she was just trying to be nice.

Anyway, is that so bad,
feeling sorry for someone?

When they say something,
they are being supportive,

but when they say nothing,

they think you're so far gone,
you're never coming back.

Gotcha.

Anyway, a couple months later,
I started my little hobby,

and the most wonderful thing happened.

This woman's husband
became one of my regulars.

Wow.

[Doorbell]

Oh, would you be a lamb
and go out the back?

- That's my next appointment.
- Sure.

It's the husband of the woman
I was telling you about.

- Hello, there.
- Hey, Maisy.

Every morality play
has its cast of characters.

There is always an innocent victim,

a deceitful villain,

a prosecutor who seks the truth,

a magistrate who dispenses justice

and a lawyer who charges too much.

This morality play was being produced
at the Fairview County Courthouse.

Its themes were trust and betrayal.

So what's your issue with bail
in this case, Ms McCready?

We want bail denied, Your Honor.

The company imported goods
manufactured by slave labor.

His business partner, Mr. Tanaka,
has fled the country,

and Mr. Solis has refused
to surrender his passport.

Dog ate your client's passport,
Mr. Hartley?

It's been temporarily misplaced,

but we maintain that Kisho Tanaka set
up and executed the entire operation.

Mr. Solis is no business partner
but merely a hired contractor.


知识点

重点词汇
lamb [læm] n. 羔羊,小羊;羔羊肉 vt. 生小羊,产羔羊 vi. 生小羊,产羔羊 n. (Lamb)人名;(英)兰姆;(德)兰布 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4170}

manufactured [mænjʊ'fæktʃəd] adj. 制造的,已制成的 v. 制造,加工(manufacture的过去式) { :4506}

supportive [səˈpɔ:tɪv] adj. 支持的;支援的;赞助的 { :4522}

temporarily [tempəˈrerɪlɪ] adv. 临时地,临时 {toefl :4698}

morality [məˈræləti] n. 道德;品行,美德 {cet6 ky ielts :4740}

homework [ˈhəʊmwɜ:k] n. 家庭作业,课外作业 {zk gk ielts :4778}

frustrated [frʌˈstreɪtɪd] v. 挫败;阻挠(frustrate的过去式和过去分词形式) adj. 失意的,挫败的;泄气的 { :4856}

surrender [səˈrendə(r)] n. 投降;放弃;交出;屈服 vt. 使投降;放弃;交出;听任 vi. 投降;屈服;自首 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5024}

harold [ˈhærəld] n. 哈罗德(男子名) { :5065}

passport [ˈpɑ:spɔ:t] n. 护照,通行证;手段 {zk gk ielts :5283}

warrant [ˈwɒrənt] n. 根据;证明;正当理由;委任状 vt. 保证;担保;批准;辩解 {cet6 ky toefl gre :5321}

housewives ['haʊswaɪvz] n. 家庭主妇(housewife的复数) { :5741}

courthouse [ˈkɔ:thaʊs] n. 法院;(美)县政府所在地 {toefl :5945}

hobby [ˈhɒbi] n. 嗜好;业余爱好 n. (Hobby)人名;(英)霍比 {zk gk ielts :6000}

dispenses [dɪ'spensɪz] v. 分配,分与; 分配( dispense的第三人称单数 ); 施与; 配(药) { :6379}

bail [beɪl] n. 保释,保释人;保释金;杓 vt. 保释,帮助某人脱离困境;往外舀水 n. (Bail)人名;(英)贝尔;(法)巴伊 {gre :6736}

betrayal [bɪˈtreɪəl] n. 背叛;辜负;暴露 { :7284}

nanny [ˈnæni] n. 保姆;母山羊 { :7333}

villain [ˈvɪlən] n. 坏人,恶棍;戏剧、小说中的反派角色;顽童;罪犯 n. (Villain)人名;(法)维兰 { :7948}

misunderstood [ˌmɪsʌndəˈstʊd] adj. 被误解的 v. 误解,误会(misunderstand的过去式) { :8287}

errands [ˈerəndz] n. errand的复数; 差使( errand的名词复数 ); 差事 { :9937}

exhilarating [ɪgˈzɪləreɪtɪŋ] adj. 使人愉快的;令人喜欢的;爽快的 v. 使高兴,使兴奋(exhilarate的现在分词形式) {toefl :11779}

doorbell [ˈdɔ:bel] n. 门铃 { :11801}

NED [ned] n. 内德(男子名,等于Edward) { :12730}

Hartley ['hɑ:tli] [计] 哈特利 { :12809}

misplaced [ˌmɪsˈpleɪst] adj. 错位的;寄托错的 v. 错放(misplace的过去式) { :14201}

McCready [ ] [人名] [爱尔兰姓氏] 麦克里迪盖尔语姓氏的英语形式,来源于别名,含义是“经过训练的专门的”(trainedexpert) { :18270}

deceitful [dɪˈsi:tfl] adj. 欺骗的;欺诈的;谎言的;虚伪的 {toefl :20151}

Gibbons [ ] n. (Gibbons)人名;(英)吉本斯 [脊椎] 长臂猿( gibbon的名词复数 ) 吉本斯(Gibbons姓氏) { :21110}


难点词汇
gotcha [ˈgɒtʃə] int. 明白了(等于got you) { :34451}

tanaka ['tænækə] [医] 鹧鸪菜,海人草 { :47769}


生僻词
fairview [ ] [地名] [澳大利亚、加拿大、美国] 费尔维尤

fel [fel] n. (拉)胆汁 n. (Fel)人名;(法、西、俄)费尔

maisy [ ] [网络] 小鼠波波;蔡美诗;何超蕸

mm-mm [ ] [网络] 嗯…嗯;是啊;尺寸

seks [ ] [网络] 性别事实;用户性别;性行为

silvercrest [ ] [网络] 银冠;聚安楼;银冠肉联厂


词组
a lamb [ ] [网络] 一只羊;一只小绵羊;羔羊

a nightmare [ ] [网络] 噩梦;一场噩梦;恶梦

be supportive [ ] [网络] 支持;互相支持;表示支持

cast of characters [ ] 演员表

county courthouse [ ] [网络] 县法院;县法庭;法院大楼

Desperate Housewives [ ] [网络] 绝望的主妇;绝望主妇;疯狂主妇

import goods [ ] un. 进口货 [网络] 进口货物;进口货物和物品;进口商品

keep a secret [ ] na. 守秘密;(保)守秘密 [网络] 保守秘密;保密;保守机密

morality play [məˈræliti plei] n. 寓意剧(流行于 15 和 16 世纪,剧中人物代表善与恶) [网络] 道德剧;道德戏剧;五·道德剧

slave labor [ ] na. 奴隶劳动;强迫劳动 [网络] 奴工;苦役;奴隶劳工

to surrender [ ] [网络] 投降;投诚;交还土地协议

your honor [jɔ: ˈɔnə] n. 阁下 [网络] 法官大人;以您的荣誉;法官阁下



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com